La «génération Passe-Partout», pour le meilleur et pour le pire.
Enfants de salon, petits et grands, Passe-Partout lance son 1er coffret DVD. Que d’émotions ces derniers jours, des Christiane Charette, René Homier-Roy, La Presse, TLMP, aux médias universitaires! Y a de quoi, on parle d’une génération. Poussinots un jour ou poussinots toujours, où sont mes amis? Tiens, ils sont au bar…
Parmi les canapés plus qu’alléchants et près d’un bar ouvert bien approvisionné, l’équipe de 45 Tours s’est mélangée aux baby-boomers nostalgiques et médias assoiffés d’entrevues pour vous enregistrer une émission pas pour les enfants…
Cliquez ici pour admirer les photos. La baladodiffusion no 28 de P45 a été enregistrée le lundi 20 novembre 2006 à la Société des Arts Technologiques pour le lancement du DVD 1ère saison de Passe-Partout. 45 tours sur MySpace: myspace.com/baladoP45. Notre adresse courriel: balado[at]P45.ca.
45 tours, la baladodiffusion de P45 no 28
Animation et recherche: Catherine et Annie Bélanger, Julien Cayer, Alexandre Michel
Direction artistique et montage: Xavier K. Richard
Coordonnatrice: Julie Lajoye
Photographe: Marie-Ève Bertrand
Jingles: Simon Elmaleh
Art audio supplémentaire: Élokan – Missed call
Également diffusé sur les ondes de CHOQ, le mercredi à 13 h.
Playlist:
Télémaque – En rond
Don Rimini – Let Me Back Up
The Blow – Parentheses
Matt & Kim – Yea Yeah
Aussi:
Le vidéo de Matt & Kim.
Discussion
Erratum : Patrick Zabé n’a jamais été frisé. On devrait plutôt pointer Robert Charlebois ou Serge Thériault comme les précurseurs de cette coupe qui faisait des ravages dans le loft jusqu’à la semaine dernière.
Mais Patrick Zabé porte des jeans…
Zabé Jeans!
Je vais faire le move du geek de la semaine :
Oui, «blogue» est maintenant accepté par l’Office Québécois de la Langue Française.
«Le terme blogue, forme francisée de blog, a été proposé par l’Office québécois de la langue française (octobre 2000) sur le modèle de «bogue», pour remplacer les termes anglais weblog (de web et log « journal, carnet ») et blog, très employés en français. Le mot blogue a permis la création de plusieurs dérivés, dont bloguer, blogueur et blogage, qui sont de plus en plus répandus.»
Vous pouvez lire la définition, longue demême (et franchement maladroite) sur le site du Grand Dictionnaire Terminologique de l’OLF : http://www.granddictionnaire.com
Je me trompe ou s’est la version #27 et non #28 ça?
omg, oui le lecteur était encore branché sur la #27, mais pas le lien plus haut, heureusement…
ça montre bien que tout le monde est branché sur leur iTunes (qui lisait en fait la #28)… tout le monde sauf Véro-b…
c’est fou cette balado quand même, une des meilleures à vie, ouh la la…
Je ne pouvais pas attendre qu’il se télécharge, j’avais trop hâte de l’entendre. Et en effet Xavier, c’est du très bon!